Rainer Maria RilkeRilke auf dem Boden einer anderen Sprache Dass Rainer Maria Rilke (1875–1926), einer der bedeutendsten Lyriker deutscher Sprache, Gedichte auch in Französisch geschrieben hat, ist bis heute vielen unbekannt. An der Qualität der Gedichte kann es nicht liegen. Sie stehen seiner deutschsprachigen Lyrik kaum nach. Die von Rilke zu Lebzeiten publizierten bzw. zum Druck vorbereiteten Gedichtzyklen „Vergers“ (1926), „Les Quatrains Valaisans“ (1926), „Les Roses“ (1927) und „Les Fenêtres“ (1927) zeigen Rilke auf dem Höhepunkt seiner Ausdrucksmöglichkeiten. Stefan Koslowski |
Rilke sur le sol d’une autre langue On ignore trop souvent que Rainer Maria Rilke (1875–1926), l’un des plus importants poètes de langue allemande, a aussi écrit en français. Cette ignorance ne tient pas à la qualité des œuvres, guère inférieure à sa production en allemand. Les recueils publiés ou prêts à l’impression «Vergers» (1926), «Les Quatrains Valaisans» (1926), «Les Roses» (1927) et «Les Fenêtres» (1927) présentent un écrivain au sommet de son art. Stefan Koslowski |